יום רביעי, 8 באפריל 2015

Ichi-go Ichi-e


Ichi-go Ichi-e 一期一会))
מונח שמקורו באומנות טקס התה היפני, סָאדוֹ (The way of tea).
באופן מילולי אפשר לתרגם את המונח כ: "פעם אחת, מפגש אחד" ולעיתים מתורגם כהזדמנות של פעם בחיים.
בהקשר של טקס התה, עלינו לכבד את המארח, את האורחים, את המקום ואת הרגע כמפגש של פעם בחיים ולנצור כל מפגש כאחד ויחיד.
אִיצִ'י-גוֹ אִיצִ'י-אֶה, מזכיר למשתתפים שכל מפגש הוא ייחודי במינו.
מזכירים את המושג באומנויות לחימה (בּוּדוֹ) כדי להפציר בתלמידים שמפסיקים לעיתים את הטכניקה באמצע
או שמתחילים אותה מחדש - להמשיך את הטכניקה למרות הטעות.
במלחמה/מאבק לחיים ולמוות, לעיתים אין הזדמנות נוספת "לנסות שוב".
למרות שבדוג'ו אנו יכולים לבצע שוב ושוב את אותה טכניקה, אנחנו צריכים להתייחס אליה כאל ייחודית.

לי אישית, המונח מהדהד בהקשר של אבא שהלך לעולמו, ביום בהיר "מושלם" אחד, בלי סימנים מוקדמים,
ככה "חמק" לנו בין האצבעות (יהי זכרו ברוך).


שנזכה למצות את הרגע.

תגובה 1: